Tuesday, May 7, 2013

Đôi lời với "Thoát"

Thái Nhã Vân là một phụ nữ đẹp. Do đó, không dễ gì thoát khỏi sắc dục khi chúng ta đứng trước vẻ đẹp ấy. Bởi người phàm mắt thịt thì khó lòng cưỡng nổi ham muốn, huống chi là thiền để định tâm trước sắc dục. Vả lại, nếu người đang thiền dưới cô gái kia là những bậc tôn túc trong giáo phái Phật giáo, có thể tôi tin rằng họ đang định tâm. Tuy nhiên, với một cư sỹ nghiên cứu về Khổng giáo, có đọc sách Phật nói chung và sách Thiền nói riêng, tôi khó tin rằng ông "thoát" thực sự. Nói vậy thôi, chứ tôi cũng chẳng là Phật nên chẳng thể biết ông thoát thật hay giả thoát. 

Nếu giải thích theo nghĩa ông đang làm nghệ thuật thì ông chỉ giả thoát. Mục đích chính là ông truyền tải thông tin thoát đến khán giả qua tác phẩm nghệ thuật. Tuy nhiên, với tư cách một khán giả, tác phẩm nghệ thuật chưa đạt, có nghĩa là tôi vẫn nghi. Đến lúc này nó lại rẽ sang một hướng khác. Đại loại nói tục mà còn ý nhị văn vẻ thì nó lại hay. Tuy nhiên, kẻ thô lỗ văng tục thì ai cũng hiểu vấn đề trầm trọng đến mức nào.

Với tôi, một thiển ý của kẻ ngu ngơ về Phật pháp, việc gì cũng làm được. Bởi lẽ, "việc khó khăn mất nhiều thời gian của ta, thì việc không thể chỉ chiếm thêm chúng ta một ít thời gian" (*). Có nghĩa là ý tưởng thì nhiều (ý tưởng của các nhà làm nghệ thuật chứ chẳng phải từ tớ), nhưng chúng ta phải biết trau chuốt để từ ý tưởng đi đến một tác phẩm tuyệt vời (việc mà người làm cứ nghĩ không tưởng). Sự vội vã hài lòng với tác phẩm dễ dẫn đến thứ rác rưởi. Làm thế chúng ta mang một tội lớn, đó là vùi dập ý tưởng đẹp. Tuy nhiên, đời lúc nào cũng có hai mặt. Trong Phật giáo, câu nói "Letting Go Is Letting Happiness In" là câu nói mà người học Phật đều nằm lòng. Nói đơn giản là trẻ nhỏ cũng nói được. Ấy thế người lớn vẫn làm chưa tròn (như người thực hiện dự án đầy tham vọng này). Bởi buông bỏ là hạnh phúc. Làm sao có thể thoát (freedom) được khi tư tưởng vẫn còn đau đáu một việc, cố làm cho được cái mà sức mình chưa kham nổi. Thoát không nổi thì hạnh phúc không thể đến. Đó là chưa kể đến câu "người dốt mà nhiệt tình thì thành kẻ phá hoại". Vậy, nếu chủ nhân dự án cảm thấy việc này quá lớn, thì tốt nhất họ đừng làm. “Have the courage to say no. Have the courage to face the truth. Do the right thing because it is right. These are the magic keys to living your life with integrity.” (**)

Nói lòng vòng thế, tớ muốn kết một câu. Với sắc dục, cụ thể đối diện với gái đẹp, cách thoát hiệu quả nhất được đúc kết qua câu "tam thập lục kế tẩu vi thượng sách". Cỡ dốt và thiếu tham vọng như mình, chước ấy coi bộ ngon.

(*): Chôm "dzăn" của người bạn, bởi mình dốt (chẳng thể thốt nên lời văn hoa và triết lý đến thế)
(**): W. Clement Stone, American best selling Author and Founder of Combined Insurance Co (now a part of Aon Corp.), 1902-2002.

No comments: