Lại nữa hai bên, trái phải giảng đường, suối                                       ao thông nhau, dài rộng sâu cạn, thảy đều                                       nhất đẳng. Hoặc mười do tuần, hai mươi do                                       tuần, thậm chí cho đến, trăm ngàn do tuần,                                       thơm tho trong suốt, đủ tám công đức.  Quanh                                      bờ vô số, cây hương Chiên  Ðàn, cây trái tươi                                      tốt, hoa quả  thơm lừng, quang minh chiếu                                      diệu,  lá chen rợp đều, phủ xòa mặt ao, tỏa                                       muôn ngàn hương, thế gian khó bì, hương theo                                       gióù bay, nương dòng nước thoảng. Lại nữa ao                                       đặng trang sức bảy báu, đáy trải cát vàng.                                       Hoa Ưu Bát La, hoa Bát Ðàm Ma, hoa Câu Mâu                                       Ðầu, hoa Phân Ðà Lợi, muôn sắc  lộng lẫy,                                      chan hòa mặt nước. Nếu có  chúng sinh, tới                                      tắm trong ao, muốn  nước tới chân, muốn nước                                      tới gối,  muốn nước tới lưng, muốn nước tới                                       cổ. Hoặc muốn rưới thân, hoặc lạnh hoặc ấm,                                       chảy nhanh chảy chậm, nước ấy nhất nhất,                                       thanh tịnh tinh khiết, không hình không                                       tướng, tùy ý chúng sinh, thần thể khai vui.                                       Cát báu chiếu khắp, cùng tận thâm sâu. Sóng                                       lùi sóng tới, thong thả bủa văng,  tiếng vang                                      vi diệu, vô lượng âm  thanh, hoặc giả nghe                                      đặng, tiếng  Phật Pháp Tăng, tiếng Ba La Mật,                                       Chỉ Tức Tịch Tịnh, Vô Sinh Vô Diệt, Mười lực                                       Vô Úy, hoặc tiếng Vô Tánh, Vô Tác Vô Ngã,                                       hoặc tiếng Ðại Từ Ðại Bi Hỷ Xả, hoặc tiếng                                       Cam Lồ Quán Ðảnh Thọ Vị. Từng thanh từng                                       loại, nghe đặng thế rồi, tâm ta thanh  tịnh,                                      chẳng chút phân biệt, chánh  trực bình đẳng,                                      thiện căn thuần  thục, tùy chỗ muốn nghe,                                      cùng Pháp  tương ưng, nguyện nghe tiếng nào,                                       riêng nghe tiếng ấy, chỗ không muốn nghe,                                       tuyệt nhiên chẳng nghe. Hằng bất thối tâm A                                       Nậu Ða La Tam Miệu Tam Bồ Ðề. Mười phương                                       thế giới, chư vị vãng sinh, đều ở hoa sen,                                       trong ao bảy báu, tự nhiên hóa sinh, tất                                       đặng thọ nhận, thanh hư làm thân,  vô cực làm                                      thể. Không còn nghe đến,  tên của ba đường,                                      ác não khổ nạn,  không có giả thiết, huống                                      chi thật  khổ. Chỉ có âm thanh, vui vẻ tự                                       nhiên, nên cõi nước kia, gọi là Cực Lạc.
 
 
No comments:
Post a Comment